Giới thiệu về tôi

Ảnh của tôi
Buôn Ma Thuột, Tây Nguyên, Vietnam

Thứ Hai, 2 tháng 2, 2015

Bóng dáng người Thượng...(4)

Bóng dáng người Thượng...
Giữ gìn các địa danh, dùng thống nhất, chính xác các địa danh, không chỉ là một việc làm khoa học mà trước hết, đó là thể hiện sự có biết trân trọng hay không một truyền thống lịch sử của một dân tộc, của quê hương đất nước, là sự giữ gìn những ý tưởng tốt đẹp của vùng đất đó, dân tộc đó, và cũng chính là sự thể hiện trên thực tế những gì ta thường nói: bảo tồn và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc Việt Nam…
...
Ví dụ Krông Pac\ không thể viết thành Krông Pak được (chỉ có thể hoặc Krông Pac\ hoặc Krông Pach). Cũng cần lưu ý trong tiếng êđê có hai chữ C hoàn toàn khác nhau (C| và C). Ví dụ Ea Pôc\, không thể viết thành Ea Poc càng không thể thành Ea Pôk; vì Pôc\ (Pôch) và Poc khác nhau hoàn toàn về nghĩa và nếu là địa danh thì Ea Pôc\ (Pôch) ở Huyện C|ư\ Mgar còn Ea Pôk ở huyện Krông Pac\. Như vậy chữ C| nằm ở cuối từ nhất thiết khi viết phải giữ nguyên hoặc thành Ch, không thể thay bằng C hoặc K.
Cũng như vậy, đối với những người hay gọi sai, viết sai chữ L và N cần sử dụng thật đúng chúng nhất là khi L và N ở cuối từ.
Ví dụ Ea Khăl, Durkmăn… không thể viết thành Ea Khăn, Ea Khanh, Durkmanh, hoặc Durkmal được, Ea Răl không thể thành Ea Ran hoặc Ea Răn.
(Trích " Đôi điều bàn về địa danh ở Đăk Lăk" của Nguyễn Hữu Trí
PCT. Liên hiệp các Hội KH & KT tỉnh Dak Lak)


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét